суббота, 29 сентября 2007 г.

Грусть по Родине


Что такое тоска по дому? Скажете, это чувство совсем обычное, и всем знакомое – появляющееся, когда хочется домой? Думалось мне знаю, каково это. До Турции… Чаял, все стерплю с легкостью, и грусть, и тоску… Оказалось – я тоже человек, кто бы подумал?!




Приехал сюда и понял, что все здесь лучше – люди, еда, обычаи, стиль жизни, уровень экономического развития, степень доверия людям, открытость и воспитанность. Настолько нравится, что порой удивляет и почти сносит крышу…Продавец, чтобы разменять моя купюру, идет в дальний магазин на улице. У меня – 200% возможность обогатиться, получить желаемый продукт бесплатно, бесследно исчезнуть навеки – так как передо мной полный прилавок вещей, полная мелочи касса и всего лишь два ангела по обе стороны головы мне в свидетели. Поэтому и возможность получить еще одну запись у левого плеча – в список грехов. Однако, не следую секундному соблазну (хотя это больше практический способ выживания в России, чем соблазн для меня) – спокойно дожидаюсь продавца, забираю хорошо упакованной в пакет покупку и с благодарностью удаляюсь, в ответ услышав большое количество приятных слов, уверен, идущих от сердца. После 5-го или 6-го такого случая начинаю привыкать, но не перестаю удивляться.




Полчаса посидел в Интернет кафе, плата 50 курушей – монета в 50 копеек по нашим меркам (реально 10 рублей). У продавца не было сдачи, его слова: «в другой раз придешь, тогда и заплатишь». Найдите где нибудь такого продавца – незнакомого, в месте, которое посещаете впервые. Не найдете, или не скоро найдете. Сумма денег не имеет значения.




Иногда хочется просто помолчать, иногда даже покричать. Но нет никого, кто бы все это оценил, кто бы понял матерное слово, вылетевшее случайно, или у кого мысли двигались бы в аналогичном твоему направлении, и поэтому легко понимаемые. Порой видишь, как радостно чирикают детки между собой, как вьют единую мелодию муж с женой и как покрывают ласковыми фразами друг друга парень с девушкой. – Первое, от чего загорается желтая лампочка над головой – желание относиться также нежно и ласково ко всем близким сердцу человечкам по возвращении домой. Однако знаю, этого не случится, или будет не долгим, тк мы жадные на приятные сердцу слова, хотя ничего не стоит сказать перед сном самое обычное: «Мамочка, спокойной тебе ночи, сладких снов. Я тебя очень люблю». И тут лампочка загорается повторно – близкие, оказываеца очень горячо любимые создания бога – сейчас вне твоей досягаемости, и лишь невидимые электронные провода и кнопки клавиатуры способны передать степень жары твоего сердца при мысли о не совсем любимой, но родной России и доме. Понимаешь, что после возвращения все будет по старому, так же как и до Турции. Понимаешь, что через неделю, а может и меньше – надоест рассказывать про людей которых видел, про земли по которым ходил, про воздух которым дышал. Но все равно сердце просится домой, потому что там все свои, потому что там – дом. И даже серое вещество дает понять, что здесь лучше.




Временами, когда на душе совсем нехорошо, когда послушаешь хорошо знакомую песню на родном языке, когда вдумаешься в слова – ощущение, что песня про тебя. И поешь вместе с Уразовой о любви, о жизни, о доме. Уже ничего не кажется таким родным, как грязный город, после сильного дождя, полный парк молодежи с бутылками пива, или вечно пьяный сосед, который обязательно остановит и будет рассказывать о своем. Становится жарко от плохих слов и обид, нанесенных близким людям изза какого нибудь пустяка, хочется вернуться и сделать совсем по другому. Вот она грусть по дому! Очень хочется домой.




Поеду ли еще раз куда нибудь заграницу далеко и на долго? Обязательно, если будет возможность. Грусть потерпит, возможность не вернется.

Ни о чем

Разговаривал с Ильгизом – вдруг заметил, что не могу найти пример слова на татарском языке не подумав. То есть в голову лезет турецкое слово, и только потом уже татарское – очень удивился такому случаю. Говорят, родной язык абудешь, если не общаться долго. Неужто забуду? Ни зачто.




После долгого и жаркого лета здесь начало было холодать. Дня 3-4 ходили окутанные в свитера да куртки. Целыми днями дожди, скучно, прохладно. Думал все, конец лету. Слава богу, пронесло. У нас снова лето! Народ снова раздевается - ходим в рубашках да футболках, хотя по утрам в шортах на балкон уже не выйдешь.
Присутствовал на уроке у Ильгиза. Глаза жжет активность детей. Дебачки да мальчаки 14-16 лет. Урок английского конечно. Очень часто жестикулируют, и не совсем как у нас. Со стороны наблюдать прикольно. Когда между собой шутят (думают, их препод не понимаетJ) – а он шифруется, чтоб детей не испортить, ведь заговори он по турецки – совсем английского не будет на уроке) такие прибамбасы их увидеть можно… Одними только глазами столько всего выделывают… Завидно становится даже. У нас бы таких в актеры… Шумные однако, усмирить с трудом удается, дай бог преподу терпения. Хотя с его спокойным характером – это не проблема.





Кстати, среди знакомых ровесников тоже есть милашки, которые глазками так стреляют, что у врага пушка отваливается… То бишь их эмоциональность не остается без внимания не только с моей стороны, но и среди турков – каждое движение бровей плюс голоса плюс глаз и жест руками – целое представление.




Сам не замечал, но некоторые типы 21 века говорили, что турков приходится долго ждать. Даже япошки, которые недели две уже у себя в Япошии – говорили, что если турок просит подождать тебя 5 минут, он придет тока через пол часа как минимум. Свиданий не назначал, поэтому никого ждать не приходилось пока …




Турецкий английский – это отдельное измерение английского языка, без аналогов, без правил и без произношения, труднодоступный другим национальностям. Притом, они не знают что их английский – ужастный. Понять их можно, но после долгого такого процесса замечаешь, что твой английский преобразуется в турецкий английский. У них совершенно нет представления о произношении трудных слов, таких как, например the, theme и др. Не знают, что такое произношение, систематические занятия грамматикой и др. важные вещи при изучении английского языка. Все говорят: «Я знаю грамматику, но при разговоре забываю», все говорят: «у меня плохая грамматика, но английский же у меня хороший?». То же самое, что запорожец с классным колесом от Мерседеса. Однако есть личности, английский которых заставляет радоваться и даже немножко завидовать – дейститильна приятно слушать правильную речь.




Деньги многие получают в банкоматах. Похоже эта система у них недавно, тк в день получки у банкоматов очереди как в советские времена на дефицитные товары. Не 5-10 человек, а ооччеень много. Или просто в Казани и Челнах люди научились планировать свой бюджет и доверять деньги банкомату?




Давно видели горы? Такие, верхушки которых видны только в дали горизонта, голубовато-серые? У меня в деревни за домом и речкой сразу гора – это не то. Она тоже впечатляет, особенно когда смотришь с горы на знакомый вид сверху. Но здесь гора – это нечто великолепно-широко-большое и далекое. Подножие вроде видно, но верхушка в дали, и ошеломляет видом. Благо каждый день проезжаю мимо них и не назыркаюсь.




Перед поездкой на Черное море собирались на хате у Джесура – обсуждали планы на тур, готовились, потом немножко покуражились. При встрече парни иногда говорят hi man! (хай Мэн), приветствуют то бишь. Одна из япошек хотела последовать примеру и выдала hi van! (хай Ван!). Ситуэйшн был во всеуслышании – под столом валялись час. J В турецком хайван – тоже самое, что и в татарском – животное J При этом она еще и руку подняла в знак приветствия, как у нас в первом классе. Дейстительно, долга плакали от несдержанного смеха…




В продолжение темы… Заходишь в айсек офис (обычная офисная квартира из двух комнат) и здороваешься со всеми. Выходишь из офиса на 5-10 минут, заходишь и снова здороваешься – hi. Прям как в фильмах америкосов. Нисколько не утруждает. Лишний раз пробегает искра в мозгу о вежливости местных нравов.




Раньше на работу ездил на автобусе. Теперь на авто с личным водителем. И зовут его догадайтесь как? Не нужно получать красного диплома, чтоб понять, что он – тоже Мустафа. Когда начал работать, он был в отпуске. Благо этот приятный процесс продолжается недолго, тоже около двух недель. Поэтому с утра досыпаю в городском автобусе, который через 15 минут выкидывает меня у места, где забирает Мустафа Бей (Мистер Мустафа – звучит как анигдотJ, ага?). С ним в пути разговариваем обо всем – он знает чатыр-потыр инглиш, я чатыр-потыр турецкий. Вот и представьте какой занимательно-замичтательный у нас диалог J Однако, друг друга понимаем. И снова благодарен богу, за то что все у меня отлично, тк Мустафа Бей - человек, описание которого вмещается в два слова – дейститильна хороший. На заводе к нашему списку добавляется еще два или три Мустафы. Да уж, вот тебе и весь букет Мустаф J (так ведь будет во множественном числе?) Почти единичный случай меня в России оказался очень распространенным здесь… Я рад.